?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

I love this. I don't remember having come across any of the translated-from-Chinese texts that this is supposed to be parodying, but I love it both as parody and as something I would like to see done with every book that assumes cultural knowledge of the setting. Because I love it when subconscious knowledge is brought out for examination.

http://mercredigirl.dreamwidth.org/45767.html

This entry was originally posted at http://firecat.dreamwidth.org/727638.html, where there are comments.

Comments

( 1 comment — Leave a comment )
tylik
Jun. 29th, 2011 11:02 am (UTC)
Heh! Though all the name translations are a little off, as they're much more abstract in English than they are in Chinese.

Edited at 2011-06-29 11:02 am (UTC)
( 1 comment — Leave a comment )

Latest Month

April 2017
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Page Summary

Powered by LiveJournal.com
Designed by chasethestars